雄獅旅遊帶您暢遊台灣,領略台灣風土人情,美景美食數不停

Category:

Description

 

  行程內容 Tour Itinerary

DAY 1

10/16

(MON)

洛杉磯 → 臺灣 ( LAX  TPE )

桃園 → 台北

抵達桃園國際機場 → 前往台北 (1 小時) → 飯店Check-In

Taoyuan → Taipei

Arrived at Taoyuan International Airport → Transfer to Taipei (1 Hr) → Hotel Check-In

歡迎來到台灣!您的導遊會在入境大廳等待您,之後送您至台北飯店辦理入住手續,下午自由活動。

Welcome to Taiwan! Your tour guide will be waiting for you at the arrival hall at Taoyuan International Airport. Then, we will transfer you to Taipei hotel. Free and easy in the afternoon.

早餐/ X    午餐/X   晚餐/X

Breakfast / X     Lunch / X    Dinner / X

4* 松山意社   或同級

4*  Songshen AMBA Hotel  or similar

 

DAY 2

10/17

(TUE)

臺北 → 臺中 

飯店出發  → 中正紀念堂衛兵接接儀式→ 途經總統府 → 故宮 → 龍山寺→ 前往台中(2.5小時)→ 逢甲夜市 → 飯店Check-In

Taipei → Taichung 

Hotel Departure → Chiang-Kai-Shek Memorial Hall Changing Guards →  → The Presidential Office (Pass By) → National Palace Museum →  Longshen Temple → Transfer to Taichung (2.5 Hours) → Fengjia Night Market → Hotel Check-In

今天早上您將前往中正紀念堂看衛兵交接儀式,其頂仿北京天壇模式,四面構造仿埃及金字塔,紀念堂園區分佈著中正公園、牌樓、圍牆、瞻仰大道、劇院、音樂廳等建築,如今已是臺北市最重要的大型活動廣場、文藝表演中心,整點可以欣賞衛兵交接儀式。過後您將參觀故宮博物館,故宮收藏的文物珍寶,是舉世聞名的文化資產,從帝王收藏到全民共有,傳承有序的國立故宮博物院典藏,其收藏品的年代幾乎囊括了整個中華文化五千餘年未曾中斷的歷史,在世界文明史上獨一無二,博物院內60多萬件收藏品中,大多數是昔日中國皇室的收集品,皇室的收藏則始自1000多年前的宋朝,於府城晶華用過午餐之後,您將前往龍山寺,龍山寺是著名的臺灣古跡,龍山寺主祀的神明是觀世音菩薩,在建築上為獨具特色的中國古典三進四合院傳統宮殿式建築。寺內有各式石雕藝術作品。全寺屋頂脊帶裝飾以彩色玻璃瓷片剪粘和交趾陶,色彩瑰麗,堪稱臺灣特有剪粘藝術之精華,下午您將南下台中,路程約2.5小時,抵達台中已經是傍晚了,您會前往逢甲夜市,逢甲夜市位於台中市西屯區以文華路、福星路、逢甲路為主,是全台灣最大且著名的觀光夜市,逢甲夜市的消費以『俗擱大碗』為最吸引各路愛好夜市的民眾,若遇假日其人潮更是讓逢甲夜市主幹道塞得水泄不通;逢甲夜市以新奇又有趣的小吃聞名,成為創新小吃的原始地,今天晚上您將入住天成文旅回行旅。

This morning you will visit Chiang-Kai-Shek Memorial Hall. CKS Memorial Hall was erected in honor and memory of Generalissimo Chiang Kai-shek, the former President of the Republic of China, and was opened in 1980 as part of a national park and gathering area. You can watch the changing guard ceremony every hour. On the way to The National Palace Museum, you will pass by the Presidential Office. The National Palace Museum houses the world’s largest collection of priceless Chinese art treasures, one which spans China’s nearly 5,000-year history. Most of the museum’s over 600,000 art objects were part of the Chinese imperial collection, which began over 1,000 years ago in the early Song dynasty. After lunch at Silk Place, you will visit Longshen Temple. The temple was built in Taipei in 1738 by settlers from Fujian during Qing rule in honor of Guanyin. It served as a place of worship and a gathering place for the Chinese settlers. In addition to its Buddhist elements, it includes halls and altars to Chinese deities such as Mazu and Guan Yu. Continue your tour, you are traveling to the south to Taichung. It takes about 2.5 hours drive to get to Taichung. You will visit Fengjia Night Market in the evening. The Fengjia Night Market was established in 1963 and is Taichung’s largest and most popular night market in Taiwan. The night market provides an assortment of shops to browse through which have Food/drink stands, clothing stores, restaurants, games to play and most notably, lots of snacks to please any palate. Tonight you will overnight at ICASA Hotel By Cosmos Creation.

 

飯店早餐         午餐/府城晶華                 晚餐/火鍋

Hotel Breakfast      Lunch / Silks Place B2 Restaurant     Dinner / Hot Pot

4* 天成文旅回行旅  或同級

4*  ICASA Hotel By Cosmos Creation  or similar

 

DAY 3 10/18

(WED)

台中 → 南投 →高雄

飯店出發 → 前往南投 (1.5 小時) →  廣興紙寮( DIY 自製紙) → 日月潭遊船 → 伊達邵碼頭 → 前往高雄 (3 小時) → 光之芎頂 → 飯店 Check-In

Taichung → Nantou → Kaohsiung

Hotel Departure → Transfer to Nantou (1.5 Hrs) →  GuangXing Pulp Factory (DIY Your Own Paper) → Sun Moon Lake Boat Tour → Ita Thao Village → Transfer to Kaohsiung (3 Hrs) → Dome of Light → Hotel Check-In

今天您將前往南投,車程約1.5個小時,抵達南投後第一站您會參觀廣興紙寮,廣興紙寮位於南投縣埔里鎮鐵山路,創立於民國58年,造紙源流造紙首重水質,由於埔里的好山好水,做出來的紙不會因時間或日曬而變黃,所以埔里自然成為宣紙、棉紙的最佳生產地,您將有機會自己製作紙張,這會是您旅途中最有意義的紀念品,之後您會進入日月潭風景區,並搭乘日月潭遊湖船,日月潭國家風景區位於南投縣魚池鄉水社村,是全台最大的淡水湖泊,故日月潭有人稱為『海仔』或『水社海仔』,全潭以拉魯島(光華島)為界,南形如月弧,北形如日輪,所以改名為『日月潭』,您將搭乘遊湖船遊環日月潭,並停靠伊達邵碼頭,「伊達邵」在邵族語為「我們是人」的意思,是邵族人聚居的部落,原稱「德化社」,是潭區除了水社之外,另一個熱鬧的商圈;除了品嚐在地小吃、購買紀念品之外,也可在此就近用餐或選購邵族手工藝禮品,之後您將離開南投南下至高雄市,車程約要三個小時,抵達高雄後您會到美麗島站欣賞光之芎頂,光之穹頂由國際知名藝術家水仙大師(Maestro Narcissus Quagliata)親手繪製,並由德國百年Derix手工玻璃工作坊製作,晚餐過後您將入住Hotel Dua。

This morning you are going to travel to Nantou. It takes about 1.5 hours drive. When arriving at Nantou, you will first visit GuangXing Pulp Factory. GuangXing Pulp Factory is located at Puli. Puli’s paper industry traces its origin to the period of Japanese occupation. Puli’s unique climate and exceptional water quality made it an ideal place for paper manufacturing. At GuangXing, you will have a chance to do a small DIY-project. The paper you make will be the most memorable souvenir during the trip. After visiting the factory, you are entering Sun Moon Lake Scenic Area. You will take about one hour boat tour around the Sun Moon Lake. The Sun Moon Lake, located in the middle of Taiwan, with an elevation of 748 meters above sea level, is the only natural big lake in Taiwan. The southern part of Lalu Island is shaped like a new moon, and the northern part is shaped like a sun; hence the name Sun Moon Lake. Your boat tour will also stop at Ita Thao Village for a while. Ita Thao is the origin of Thao people and continues to convey the history of this aboriginal tribe in Taiwan. At here, you can find many small shops and restaurants. Also you can buy some local-made art craft souvenirs. In the afternoon you will travel further south to Kaoshiung City. It takes about 3 hours drive. When arriving at Kaohsiung, you will stop by The Dome of Light, the largest glass work in the world. It was designed by Italian artist Narcissus Quagliata. Tonight you will check-in Hotel Dua.

 

飯店早餐        午餐/ 埔里金都宴                   晚餐/台式古早味主題餐廳

Hotel Breakfast              Lunch / Puli Specialty               Dinner / Taiwanese Cuisine

4* Hotel Dua  或同級

4* Hotel Dua  or similar

 

DAY 4

10/19

(THU)

高雄 → 台東 

飯店出發  → 佛光山 / 佛陀紀念館 → 蓮池潭風景區  → 十股文化村 (鼓樂演出.體驗打鼓) → 前往台東 (3.5小時) → 飯店Check-In

Kaohsiung →  Taitung

Hotel Departure → Fo Guang Shan Buddha Museum (Closed on Tuesday) → Lotus Pond Scenic Area → Ten Drum Ciaotou Creative Park (Enjoy the Drumming Performance and Drumming Experience) → Transfer to Taitung (3 Hrs) → Hotel Check-In

今早您將前往佛光山,佛光山由開山宗長星雲大師創辦於1967年,為臺灣一大佛教名剎,也是南台灣著名觀光勝地,佛光山是臺灣最負盛名的佛教聖地,山上寺廟建築規模宏偉,並以巨型雕塑群而著稱,最突出的標誌是金身接引大佛,大接引佛左手下垂作迎迓狀,右手舉至肩,掌心向前,手指向上,表示“接引上天”,除此,還有震撼人心的佛陀紀念館,8座佛塔分列兩邊,巨大的佛像坐於主殿之後,之後您將前往蓮池潭風景區,蓮池潭周邊潭水因遍植荷花,在清領時期就名列鳳山八景,稱「泮水荷香」,現因湖畔半屏山特殊造型與龍虎塔遠近倒映水中,而以「蓮潭夕照」聞名,午餐過後您將前往十股文化村,園區採半開放式營運模式,公共空間開放民眾自由參觀,含定目劇表演及鼓藝教學,其中十鼓擊樂團更是曾榮獲「美國葛萊美獎最佳傳統世界音樂專輯」、「美國獨立音樂最佳傳統世界音樂」等獎項,讓民眾在高雄即可享受世界級的表演。十鼓文創將百年歷史停產閒置的糖廠廠區空間再造,保留台糖歷史原貌,注入鼓樂藝術新生命,化腐朽為神奇,創造出臺灣糖業史與鼓樂藝術史的奇蹟。下午您將前往台東,車程需要約3個小時,今晚您將入住台東喜來登。

This morning you will visit Fo Guang Shan Buddha Museum. The Fo Guang Shan Buddha Museum, previously known as the Buddha Memorial Center, is a Mahayana Buddhist cultural, religious and educational museum located in Dashu District, Kaohsiung, Taiwan. The museum is affiliated with Fo Guang Shan, one of Taiwan’s largest Buddhist organizations. The museum purportedly houses one of the tooth relics of Sakyamuni Buddha, the founder of the Buddhist faith. Continue your tour, you will visit Lotus Pond Scenic Area. This famous scenic area on the northern outskirts of Kaohsiung City is noted for its profusion of temples, with the Confucius Temple at its northern edge and, in the south, the Dragon and Tiger Pagodas and the Spring and Autumn Pavilions. The lake is most beautiful in the late afternoon when the setting sun is reflected in the water. After lunch, you are going to visit Ten Drum Ciaotou Creative Park. Founded in October 2011 in the Ciaotou Sugar Factory (the cluster of warehouses in the northern area), the Ten-Drum Art Percussion is run by the Ten Drum Percussion Group. A semi-open operating model is used: public areas can be visited freely. The tour also includes tickets for regular dramatic performances and percussion classes. The Ten Drum Percussion Group has won awards including the Grammy Best World Album Award and the American Independent Music Awards World Traditional Music Award, so you can enjoy world-class performances in Kaohsiung. In the late afternoon, you are going to travel further to Taitung. Tonight you are going to overnight at Taitung Sheraton.

 

飯店早餐            午餐/客家料理                        晚餐/飯店晚餐

Hotel Breakfast           Lunch / Hakka Cuisine                  Dinner / Hotel Dinner

5* 台東喜來登  或同級

5* Sheraton Taitung Hotel  or similar

 

DAY 5

10/20

(FRI)

台東 → 花蓮

飯店出發 →布農部落 (八部合音表演、肥皂DIY、原住民射箭體驗) → 伯朗大道 → 前往花蓮 (1.5 小時) → 林田山林業文化園區 → 飯店 Check-In

Taitung → Hualien

Hotel Departure →Bunun Leisure Farming (Pasibutbut Eight Part Harmony Performance, DIY Soap Experience and Archery Experience) → Brown Avenue → Transfer to Hualien (1.5 Hrs) → Lintian Mountain Forestry Center → Hotel Check In

今天早上您將前往布農部落,布農部落位於台東縣延平鄉桃源村,由布農文教基金會所設,為白光勝牧師一手創立,凝聚族人力量共創就業生機,布農部落園區開放給原住民創作者展示各種現代鐵雕、木雕、石板藝術品,布農文教基金會並提供就業機會給布農部落青年,讓他們找回原住民對於傳統文化的認識與自信,也提供我們一個體驗原住民生活文化的機會,布農部落所呈現的各項展示作品,顯示原住民的藝術創作風味為主,布農族以『八部合音』聞名於世,歌聲一開始,只有四部合音,但當音域高到某一個層次時,軌出現了八個不同的音階,這也是目前世界上獨一無二的和音方式,部落劇場-布農部落中著名的表演『八部合音』,更是來到這裡的遊客不容錯過的表演,這個屬於布農族的文化瑰寶,您也有機會體驗射箭以及自己製作香皂,之後您將前往伯朗大道,伯朗大道是台中池上鄉的一條田園小路,因拍攝了伯朗咖啡的廣告而廣受歡迎,被譽為是一條「翠綠的天堂路」,廣大翠綠的稻田,路旁沒有一支電線桿,真真實實感受到一望無際,不僅有著拍照的好景色,更能帶著心靈遠離喧囂擾嚷,親身體驗一次放鬆的純粹。下午您將前往花蓮,車程約要一個半小時,抵達花蓮後您將前往林田山林業文化園區,過去有「小上海」之稱的林田山林場,曾經是台灣第四大的林場,規模僅次於八仙山、阿里山及太平山等三大林場,早在西元1918年,日本人就已在當時稱為「森坂」(日文發音為「摩里薩卡」)的林田山地區進行伐木。到1938年之後,更在這兒展開大規模的伐木作業,如今再踏入林田山林場,那些遺留在山坡上的檜木房舍與舊鐵道,無一不是過往歲月的痕跡,在悠遠的歷史長河中,仍然散發出一股令人動容的人文氣息。事實上,在林務局及在地文史工作者的共同努力下,已為林田山保存了相當豐富的文化資源,除了各項日常生活文物、傳統消防器物、各式伐木機具,還有數不清的圖片書籍等文獻資料,均陳列在林田山林業文物展示館內,為林田山往昔的歷史留下完整的見證,今晚您將入住花蓮承億文旅。

Today you will visit Bunun Leisure Farming. Bunun Leisure Farm was formerly the tribe clustered by Bunun people, with residents to mainly live on hunting and simple agriculture in the past. In 1985, after years of efforts by home-returning Mr. and Mrs. Bai Kwan-Sheng, “Bunun Foundation” is established upon church as a foothold, and with “Bunun Tribe Leisure Farm” built to expect to develop tourism and leisure industry with Bunun feature via a manner of operation by culture industry, to further help Bunun people to find a sufficient, culturally-dignified and self-contained path. The farm offers a trip to authentic tribal and cultural experience. At here you will have a chance to listen to the very unique “eight part harmony” singing performance. Pasibutbut, which has been called” The sound of nature”is said to have been created by a member of the Bunun Tribe. Continue your tour, you will travel to Brown Avenue. A small country avenue in Chihshang Township of Taitung County becomes widely popular due to a commercial of Mr. Brown Coffee. It is called a “green road of paradise.” It has vast green rice fields without a wire pole along the roadside. You can truly feel how borderless it is. The avenue has good views for photograph and can bring your mind away from the hustle. In the late afternoon, you will leave Taitung and travel to Hualien. It takes about 1.5 hours drive. When arrive at Hualien, you will visit Lintian Mountain Forestry Center. In the past, Lintian Mountain Forestry Center, known as “Little Shanghai”, was the fourth largest forestry center in Taiwan. In 1991, natural logging was prohibited by the government, which left all the logging artifacts behind. If you visit the Lintian Mountain Forestry Center, you will be able to see all the displays of Lintian Mountain’s history. Tonight you will overnight at Hotelday+ Hualien.

 

飯店早餐       午餐/懷舊池上便當                       晚餐/竹楊海鮮料理

Hotel Breakfast     Lunch / Authentic Chihshang’s Bento          Dinner / Seafood Cuisine

4* 花蓮承億文旅  或同級

4*  Hotelday+ Hualien  or similar

 

DAY 6

10/21

(SAT)

花蓮→ 台北

飯店接團→ 太魯閣國家公園 (長春祠、砂卡噹步道) → 清水斷崖 → 前往台北 (3.5 小時) → 台北 101 (89F觀景台) → 通化夜市 (體驗腳底按摩) → 飯店 Check-In

Hualien → Taipei 

Hotel Departure → Taroko National Park (Eternal Spring Shrine and Shakadang Trail) → Chingshui Clif → Transfer to Taipei (3.5 Hrs) → Taipei 101 (89F Observatory Deck) →Foot Massage Experience in Tonghua Night Market → Hotel Check-In

今天早上您將前往太魯閣國家公園,太魯閣國家公園以雄偉壯麗、幾近垂直的大理岩峽谷景觀聞名,沿著立霧溪的峽谷風景線而行,觸目所及皆是壁立千仞的峭壁、斷崖、峽谷、連綿曲折的山洞隧道、大理岩層和溪流等風光,在國家公園入口您會看到長春祠,長春祠則為紀念開築中橫時所殉職人員,靜立蒼翠山谷中,飛瀑流泉穿瀉而下,構成色調諧和的風景畫。開路英雄永伴青山綠水,英靈堪慰,若天氣允許,您可以走一段砂卡噹步道,砂卡礑步道從入口處到三間屋全長約4.1公里,倚傍著砂卡礑溪而行,砂卡礑溪16公里的流路中,形成峻秀的峽谷,清澈的溪水、美麗的岩石褶皺及蓊鬱的森林;步道沿途過去曾有多個原住民聚落,讓砂卡礑步道兼具景觀生態與人文之美,離開太魯閣公園後,午餐過後您將前往清水斷崖,清水斷崖位於清水山東側,自蘇花公路和平至崇德之間,綿延21公里,其中清水山東南大斷崖尤其險峻,絕壁臨海面長達5公里,非常壯觀,眼前所見正是一篇山海與人的壯麗詩篇。在這裡還可以欣賞太平洋海天一色,山海對峙,以及海岸呈現多層次的藍色驚艷,下午您將返回台北,車程約要3.5小時, 抵達台北後,您將前往台北101,臺北101大樓曾經是世界第一高樓,集辦公、觀景台和購物中心於一體,是臺北地標性建築,觀景台兩部專用最快速電梯以每分鐘1010公尺的速度,於5樓搭乘僅需37秒(B1搭乘僅需39秒)即可達89樓觀景台,標高382公尺的89樓觀景台,除擁有全方位絕佳的觀景視野外,並提供其他多項設施,包括:超高倍數望遠鏡、紀念照攝影服務、飲料吧、十一種語言之多媒體影音導覽器、紀念品販售服務、世界最高郵筒等;同時更可看到世界最大、最重、也是唯一外露供參觀的風阻尼器,晚餐過後你將前往通化夜市,您可以在通化夜市買齊紀念品和零嘴,另外也可以體驗30分鐘的腳底按摩。

This morning you are going to visit Taroko National Park. You will see Eternal Spring Shrine at the entrance. The Eternal Spring Shrine was built in 1958 to commemorate the 212 workers who died during the construction of the Central Cross-Island Highway. Its unique location recessed into the side of the mountain and Tang Dynasty architectural style makes this shrine one of the most famous scenic spots in Taroko National Park. If weather condition is good, you can also trail at Shakadang. Shakadang Trail is also known as “Mysterious Valley Trail” and was renamed to “Shakadang Trail” in 2001. This trail is built along the river cliff so travelers can easily observe both the rock folds and plant ecosystem beside in the river valley. After lunch, you will visit Chingshui Cliff. Situated between Heren and Chongde on the Su-Hua Highway, Chingshui Cliff is a big formed by Chongde, Qingshui and Heping mountain coastal cliffs. Creating a magnificent scene, it stretches more than 21km and rises vertically from the Pacific Ocean, with an average height of over 800m. This section of cliff is composed of gneiss and marble. It has risen straight up on the eastern coast of Taiwan for thousands of years. The site of the Chingshui Cliff was designated in 1953 by the Taiwan government as one of the island’s “Eight Wonders.” In the afternoon, you will travel back to Taipei. When arriving at Taipei, you will be transferred to Taipei 101. Taipei 101 is a landmark supertall skyscraper in Xinyi District. The building was officially classified as the world’s tallest building in 2004 until 2009. You will have a chance to take the world’s fastest passenger elevator to visit the 89th-floor observatory deck. The observatory deck provides an unobstructed view of the city in all directions. You also have some time shop around the shopping mall. After the dinner, you will visit Tonghua Night Market. At here you can buy all the local souvenirs and snacks. Besides, you can experience a 30 mins foot massage.

 

飯店早餐     午餐/達基力原住民風味餐            晚餐/鼎泰豐(101店)               Hotel Breakfast      Lunch / Aboriginal Special Cuisine      Dinner / Din Tai Fong (101 Branch)
4* 松山意社   或同級

4*  Songshen AMBA Hotel  or similar

 

DAY 7

10/22

(SUN)

臺北 → 桃園 ( TPE  LAX)

飯店出發 → 送至桃園國際機場 (1 小時) → 行程結束

Taipei → Taoyuan

Hotel Departure → Transfer to Taoyuan International Airport (1 Hr) → Tour Ends

自由活動。導遊會在指定時間到飯店接團,然後前往桃園國際機場,自行辦理登機手續後行程結束。

Free and Easy. Tour guide will pick you up at the hotel. Then, transfer you to Taoyuan International Airport. Tour Ends.

飯店早餐        午餐/X          晚餐 / X

Hotel Breakfast      Lunch / X        Dinner / X

甜蜜的家

Sweet Home

 

飯店資訊 Hotel Information

 

4* 松山意社 – 中房   或同級

4*  Songshen AMBA Hotel – Medium Room  or similar

台北松山意舍酒店在充滿時尚氛圍的台北東區全新開幕,共有189間全新的現代舒適客房。每間客房都有寬敞舒適的空間,而且大部分能欣賞到台北101或河岸美景,讓你在旅途中備感輕鬆與容光煥發。全館配備免費超高速光纖有線和無線上網熱點,房間裡有許多現代化設備,從Nespresso咖啡機、智能控溫淋浴花灑到48吋Sony BRAVIA全高清網路電視,值得你好好犒賞自己,享受這一切的貼心服務。另有無線藍牙喇叭,讓你隨時享受自己喜愛的音樂。我們還有更多貼心服務,舉凡健身球、Apple TV、PlayStation或兒童遊戲帳篷,都能讓你入住期間更加舒適開心。意舍酒店客房全面禁菸,並且採用環保建材與環保產品,為愛護地球盡一份心力。

Relax and recharge at the new amba Taipei Songshan hotel in eastern Taipei. Enjoy fresh, contemporary rooms designed for your comfort. Take in stunning views of Taipei 101 or the beautiful Keelung River. Get ready to be tech-happy and stream to your heart’s content! Enjoy not just free WiFi but smart and super-high-speed data transfer rates of up 200 Mbps hotel-wide. Experience urban living with a twist. The bright, minimal design of the rooms is offset with large windows and playful, colorful artwork. Get spoiled by a host of modern conveniences, from a Nespresso machine and an Ecostat Comfort rain shower to a 48-inch Sony BRAVIA Full HD Internet TV and a wireless Bluetooth® speaker for your favorite music. To make your stay even more fun and comfortable, there is a host of thoughtful extras (link to thoughtful extras), from fitness ball and PlayStation to Apple TV and even a play tent for the little ones. All amba rooms are nonsmoking, incorporating eco-friendly amenities and all-natural products for a greener, healthier environment.

 

 

4* 天成文旅回行旅 – 溫馨家庭房  或同級

4* ICASA Hotel By Cosmos Creation – Family Quad Room  or similar

天成飯店集團新品牌「天成文旅」,以注重在地文化特色,客製化打造專業飯店為核心。2016年暑假於嘉義大雅路開展第一家「天成文旅–繪日之丘」,2016年第四季,天成文旅的第二間作品「天成文旅-回行旅」於台中當地最熱鬧的逢甲商圈與旅客見面。「天成文旅-回行旅」以俐落的白、灰與木質色調貫穿整體設計,風格呈現都市化的簡約,並使用大量的植栽與藝術品闡述出回行旅的特色—在熱鬧城市中提供一個有如家的溫暖與知性氛圍的旅店。

Cosmos Hotel Group’s latest corporate brand, Cosmos Creation, aims to create unique, professionally managed hotels that incorporates local arts and culture. In summer of 2016, Sun Dialogue by Cosmos Creation was the first hotel launched under the brand name. Now in the last quarter of the 2016, Icasa Hotel by Cosmos Creation will be revealed to the world in Taichung’s busiest Feng-Jia commercial district. Dressed in the neutral tones of white, gray and timber in a minimalist urban style, and furnished with abundant art pieces and potted plants, Icasa Hotel is a home for the senses in the middle of a bustling city.

 

 

4* Hotel Dua – 14坪房  或同級

4* Hotel Dua – 14 Ping Room  or similar

移動是旅人感受空間、視覺與味覺變化的生活方式之一,Hotel dùa則提供了旅人在移動之後所需要的沈澱與靜謐,我們期待讓「住飯店」可以成為一種新的生活態度,更期待Hotel dùa能成為你分享旅途感動的朋友。

“dùa” means “to stay” in Taiwanese. Hotel dùa is a brand that was born in Taiwan. We invite you to stay with us and experience for yourself the culture and excitement of Kaohsiung. Hotel dùa is located near a traditional market. Here, you can breathe in the scent of firewood used when making old-fashioned ice cream while exploring local arts and crafts. Stay with us and experience this local way of life.

 

 

5* 台東喜來登飯店-標準兩床房  或同級

5* Sheraton Taitung Hotel- Standard Twin Room  or similar

台東桂田喜來登酒店開幕於2014,不僅為台東縣增添風采,也是旅客們的最佳選擇。台東桂田喜來登酒店的一流設施和優質服務能確保客人住宿愉快。為了給客人提供更舒適和更便利的服務,住宿配備了所有房型皆附免費WiFi, 24小時保全, 每日客房清潔服務, 可代收包裹, 自助洗衣設備。在這裡,您能真切的感受最極致的舒適住宿體驗,部分客房提供平面電視, 浴室話機, 地毯, 免費即溶咖啡, 免費茶包,給住客更完整的服務。

Well-placed in the beaches, family fun, sightseeing area of Taitung city, Sheraton Taitung Hotel provides a most conducive spot for you to take a break from your busy days. At Sheraton Taitung Hotel, every effort is made to make guests feel comfortable. To do so, the hotel provides the best in services and amenities. While lodging at this wonderful property, guests can enjoy free Wi-Fi in all rooms, 24-hour security, daily housekeeping, grocery deliveries, laundromat. Experience high quality room facilities during your stay here. Some rooms include television LCD/plasma screen, bathroom phone, carpeting, complimentary instant coffee, complimentary tea, provided to help guests recharge after a long day.

 

 

4* 承億文旅花蓮-台灣白標準房  或同級

4*Hotelday Plus Hualien – Standard Twin Room  or similar

承億文旅花蓮山知道飯店的一流設施和優質服務能確保客人住宿愉快。 住宿的主要設施有每日客房清潔服務, 所有房型皆附免費WiFi, 專人辦理入住/退房服務, 代客叫車服務, 可代收包裹。11層樓的建築裡提供87間別緻客房,舒適的布置讓人有如家般的體驗。現代化的貼心設施,如平面電視, 地毯, 免費即溶咖啡, 免費茶包, 寢具用品,在特定的房型中提供,旅客可根據需求選擇最合適的房型。 住宿配備了健身房, 兒童遊戲區, 兒童遊戲室, 娛樂室等娛樂設施,必定能讓您流連忘返。 承億文旅花蓮山知道飯店是來花蓮縣旅遊的最佳住宿,為您提供一站式高品質服務。

Offering quality accommodations in the beaches, sightseeing, family fun district of Hualien, Hotelday Plus Hualien is a popular pick for both business and leisure travelers. At Hotelday Plus Hualien, the excellent service and superior facilities make for an unforgettable stay. Top features of the hotel include daily housekeeping, free Wi-Fi in all rooms, private check in/check out, taxi service, grocery deliveries. Step into one of 87 inviting rooms and escape the stresses of the day with a wide range of amenities such as television LCD/plasma screen, carpeting, complimentary instant coffee, complimentary tea, linens which can be found in some rooms. The hotel’s recreational facilities, which include fitness center, children’s playground, kids club, games room are designed for escape and relaxation. Whatever your reason for visiting Hualien, the Hotelday Plus Hualien is the perfect venue for an exhilarating and exciting break away.

 

 

餐廳資訊 Restaurant Information

 

府城晶華  Silk Palace B2 Restaurant
府城晶華 Silk Palace B2 Restaurant

位於地下二樓,展現台灣飲食文化的大眾化餐廳,集合全台各地,廣為國內外遊客知曉的特色小吃,保留傳統美味,但將其排盤呈現方式摩登化。

Located at B2 Taiwanese Food Court. Silk Palace provides casual and traditional Taiwanese popular dishes, which represent culture and culinary roots of Taiwan.

 

 

金都餐廳 Puli Specialty
金都餐廳 Puli Specialty

金都餐廳於1994年所創立,是中臺灣具有指標性的國宴料理餐廳,深受兩岸四地的美食家、美食評論家和饕客們的好評。香港食神蔡瀾便曾多次帶領香港美食團至金都餐廳,並向香港各界人士推薦臺灣的國宴料理,以及臺灣飲食文化。金都餐廳的菜餚擅長以當季的特色食材,以極具巧思的創意融入臺灣文化,呈現暨是臺灣在地特色,亦擁有國際級的色、香、味、形等美味料理。金都餐廳同時也主辦多場次的國宴級宴會,深獲來自世界各地饕客及媒體的好評,也成功的將臺灣美食推向國際舞台。

Puli Jing Du Restaurant features a Shaoxing dish restaurant, the main branch of Zhejiang Cuisine, with its tender, smooth and delicate taste, the dish here boasts a refreshing flavor and mild fragrance. Also, most of the food is cooked with mild Shaoxing rice wine so that the dishes are accompanied with the special fragrance of rice wine.

 

漢來蔬食  Exquisite Vegetarian Cuisine
漢來蔬食  Exquisite Vegetarian Cuisine

漢來蔬食佛館店的開設,打開了蔬食也能兼顧健康與美味的大門,讓素食變得美味十分。融合中、西料理做法,精緻港式點心、特色蔬食及創意料理。以簡約禪風為空間的主要調性,全廳約有200個座位,開放式廚房,清楚呈現料理過程。選用來自日本的黑芝麻、大豆蛋白,更與契作農場合作,從產地直送新鮮蔬菜和瓜果,加上天然的蒟蒻、健康的五穀米、堅果及高能量的藜麥等,讓蔬食更貼近人體的需求,也更符合大眾的口味。

The design of Hi-Lai Vegetarian’s Buddha location has opened the door to a land where you can have a mouthwatering, sumptuous meal but still eat a healthy vegetarian diet! Combining western and Chinese styles, our exquisite Hong Kong style dim sum combines with unique vegetarian cuisine and innovative cuisine to create masterful dishes for every taste. The Foguan location’s design has a very zen vibe, with the entire location seating 200. The open kitchen also lets diners see the entire creative process. Besides using black sesame and soy protein from Japan, we also cooperate with local farms to get fresh produce delivered to use directly. We also have natural konjac jelly and healthy five grain rice, nuts, quinoa and other natural ingredients. We bring vegetarian cuisine closer to what people want!

 

 

池上懷舊便當Chishang Bento
池上懷舊便當Chishang Bento

池上飯包,又稱池上便當,是一款源自臺灣臺東縣池上鄉的鐵路便當,並以使用產自該地區的稻米及以木盒裝盛而聞名。

Chishang Bento

Bento culture is a dining habit only existing in Taiwan and Japan, and the railway bento is the major reason that draws quite a few foreign visitors to Taiwan. Sold everywhere in Taiwan, the bento surrounded by four wooden slips boasts the great rice grown in Chishang, Taitung County, and a slice of pork. Open its cover, the heat of rice rises, along with a faint aroma coming from the wooden slips.

 

達基力原住民風味 Aboriginal Special Cuisine

鼎泰豐    Din Tai Fong

達基力原住民風味餐廳

Chef主廚-郭政魁(太魯閣族),承接達基力風味餐料理邁向第七年,不斷加入新的元素在菜色裡面,凸顯太魯閣族傳統食材的運用,以色、香、味的作法呈現在每一道料理,讓每一道菜回歸簡單但味覺有層次,吃的養身也健康

The restaurant uses all natural traditional Truku ingredients in their kitchen with an aboriginal cooking style. The restaurant offers tour and traditional song and dance performances. At Dageeli, customers are not only able to enjoy delicious aboriginal cuisine, but can also learn about traditional Truku culture.

鼎泰豐Din Tai Fong

1958年開設於臺北市信義路,最初爲流行而於1970年代起兼賣小籠包,從此發跡。1996年,鼎泰豐拓展了日本市場,在日本迅速掀起一股小籠包熱,自此廣獲好評,曾爲《紐約時報》推薦爲「世界十大美食餐廳」之一,旗下位於尖沙咀新港中心的鼎泰豐香港首家分店被評為2010年米其林指南港澳版的一星餐廳。鼎泰豐小籠包以嚴格地「黃金18摺」爲最大亮點,並以麵皮5公克、內餡16公克的標準製成小籠,分毫不差。

Din Tai Fung was founded in Taipei, Taiwan in 1958 as a cooking oil retail shop. In 1972, it transitioned into a full fledged restaurant specializing in soup dumplings and noodles. The restaurant was soon winning rave reviews from all over the world.

 

 

  • 行程報價 Package Quotation
本行程最低出團人數為15人以上(含),最多為31人以下(含)

10/16-10/22 7天6夜台灣環島行程團費為每人美金$999元

以上團體行程為兩人一室報價,若需求全程單人房每人需補差額USD$ 450 p.p.

報價不包含機票

 

Minimum required group size is 15 pax or above for guaranteed departure.

10/16-10/22 7D6N Round Taiwan Tour Package Tour price is USD$999 per person.

Package price is based on the twin-sharing room. If requesting a single room, single supplement is required. The surcharge is USD$450 per person

Price does not include flight tickets.

※    報價已包含全部費用, 除有標記”★” 之外

※     購物站:保證全程無購物, 除非客人指定要求

※     報價只適用於特定國籍之旅客:     所有國籍(中華民國國籍除外)

※     指派導遊:  中英文雙語導遊 (導遊服務每天時數10小時)

※     導遊服務費 :每人每天USD $5 導遊服務費已含

※     車型與限制:  1台旅遊大巴 (Max. 31 pax with luggage)

※     房型基準: 標準雙人房(房型如行程表) ; 單人房差 : USD$ 450 per person

※     報價包含保險: NTD $2,000,000 責任保險 & NTD $30,000 醫療保險

※     以上行程僅供參考,正確之行程內容及住宿飯店,請以確認書說明會資料為準。

※     若遇到當地無法預測的狀況以至於執行上的困難, 雄獅旅行社在不另行通知的情況下保有變更行程的最後權力

※ Price is All-Inclusive Except with “★” Above are at own expenses

※ Included Shopping Stops: Absolutely No Shopping Stops Unless Directly Requested by Clients

※ Price Valid for Nationalities: All Nationalities Except Taiwanese

※ Assigned Tour Guide(s): Chinese and English Speaking Tour Guide (Daily working hours: 10hrs/per day)

※ Tour Guide Service Fee:   USD $5/Person/Day for Guaranteed Non-Shopping Tours (Already Included)※ Vehicle Type & Restrictions: 1 Tourist Coach (Max. 31 pax with luggage)

※ Accommodation Policy: Standard room, Twin-Sharing; Single Supplement: USD$ 450 per person

※ Insurance Included: NTD $2,000,000 Liability & NTD $30,000 Medical insurance Per Person

※ Tour itinerary is subject to change. Final itinerary and hotel arrangement are based on tour confirmation.

※ Lion Travel reserves the Right to Modify Itinerary without Prior Notice in Case of Unforeseen Operational Difficulties and in Events of Force Majeure.

 

點擊此處下載具體行程表

 

報名電話: 626-569-9238 轉9316

地址: 35 W. Valley Blvd., Ste. D, Alhambra, CA 91801

電郵:uslion@liontravel.com

 

Additional information

destination

month

, , , , , , , , , , ,